DUBBING
THEATRICAL
We started working on theatrical projects in 1995 with (Disney’s) Toy Story and our theatrical services have since become our “heavy artillery”. Using the most famous and prestigious star talent along with our amazing creative teams, Sierra’s theatrical services repeatedly resulted in the highest box office revenues, along with vast artistic recognition.
TV/BROADCAST
Our ten, state of the art recording and mixing studios and our in house directors and translators, provide the capacity to dub and mix more than 1000 episodes yearly.
VIDEO GAMES
Video games have been an important field of development for Sierra Recordings. Our team, using linguistic software, provides accurate to the source material translation, pays attention to the local cultural habits, and creates an enjoyable experience for the user. We have translated, adapted, and dubbed the most popular video games and are looking forward to the next challenges.
SUBTITLING
TRANSLATION
Video games have been an important field of development for Sierra Recordings. Our team, using linguistic software, provides accurate to the source material translation, pays attention to the local cultural habits, and creates an enjoyable experience for the user. We have translated, adapted, and dubbed the most popular video games and are looking forward to the next challenges.
ADS
JINGLES
Using our talented in-house music production team, Sierra provides original music, sound design, voice and vocal recordings, as well as production for commercials to the advertising industry. Our huge clientele is a testament to our great success.